红楼梦

红楼梦

出自SZ880

跳转到: 导航, 搜索

红楼梦》是一部中国古典长篇小说,写成时间仍待考证,目前所见最早的抄本出现于清朝干隆中期的甲戌年(1754年)。《红楼梦》书内提及的书名还有《石头记》、《金玉缘》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等;清干隆四十九年甲辰1784年)梦觉主人序本正式题为《红楼梦》;在此之前,此书一般都题为《石头记》。此后《红楼梦》便取代《石头记》而成为通行的书名。《红楼梦》的作者是谁长久以来未完全厘清,据胡适林语堂曾考证,前八十回为清代曹雪芹所作,后四十回为应有曹雪芹未写定之散稿,经高鹗程伟元补成全书。

《红楼梦》被评为中国最具文学成就的古典小说章回小说的巅峰之作,“中国古典文学四大名著”之一。在现代产生了一门以研究《红楼梦》为主题的学科——“红学”。

目录

主题

红楼梦是一部章回小说,每个章回虽然彼此独立,却又各有相关,有学者指出红楼梦所采用的是一种全然不同于西方小说的结构方式,作者采用许多小事件堆栈成为一个大事件的「浪潮式」架构,以数个大主轴穿插众多小故事而成,因此关于《红楼梦》的主题,至今并没有一个统一的说法,但是其中最为人所重视的是贾宝玉林黛玉薛宝钗之间的三角恋爱,也有人认为这部巨著是在描写传统中国贵族生活的腐败与颓废。全书中有很多关于佛教道教儒家思想的描写与戏谑,富含神话的色彩,并且反映著作当时的政治礼教、社会生活、经济制度及文化发展,乃至服装穿戴、饮食药膳、建筑亭阁、舟车行轿等等层面。其实在石头记中指出,中国的儒家学说其实是大有问题的,此即是中国走下坡的原因,而贾宝玉正是那被中国传统监禁的悲惨灵魂。

情节

据考证,目前通行的后四十回与前八十回(有人考证,存世的八十回在原作中只有七十八回)系由不同作者所写,但亦有人认为是由一人独写的, 因为只有同一个人才能把一本书的内在意思如此表露无违! 因此情节分别介绍,另为阅读便利起见,本条目仅就红楼梦主轴发展做一概略性介绍,相关各章回内容请见红楼梦章回列表

前八十回

女娲炼石补天,有一颗石头未用,这石头修炼通灵,由一变幻为美,带入尘世历练。适逢神瑛侍者对一株绛珠仙草有浇灌之恩,后来又动了凡心下凡游历人间,绛珠仙草后修炼成女体,闻讯亦随之下凡,打算把“一生所有的眼泪还他”。僧道二人欲了结这段公案,并将石头(美玉)“夹带其中”(程本《红楼梦》的说法是顽石就是神瑛侍者,一般认为这种说法不符合曹雪芹的原意)。

贾府是金陵四大家族之一,受有功勋,分别为荣、宁二府,族中最长者为贾母,最疼生来口中就含有一块玉的孙儿贾宝玉(神瑛侍者)。贾宝玉生来不喜读圣贤书,却爱与异性玩耍,与其父贾政关系紧张。宝玉的姑表妹林黛玉(绛珠仙子)父母双亡寄居贾府,宝黛二人一见如故,似曾相识。不久后,宝玉带金锁的姨表姐薛宝钗亦因待选入京。荣府实际掌权者为王熙凤,害死对她心怀不轨的贾瑞。宁府长孙媳秦可卿去世,王熙凤协理秦氏丧事,场面辉煌,主持宁荣两府内务。过没多久,荣府长孙女贾元春获选为妃,贾宝玉的好友秦钟却在此时病逝。

皇室特恩准许贾元春省亲,荣府起造省亲别墅——大观园,极尽奢华。元春后来命宝玉和众姐妹搬入园中居住,宝玉与黛玉间的感情急速升温。宝玉跟熙凤因为小人施法而发疯,后又因僧道相救而恢复神智。林黛玉因为感情、生活各方面的不如意,在春季结束时葬花,作成葬花词一首,薛宝钗则获得与宝玉相同的贾妃御赐礼物。宝玉的贴身丫鬟晴雯因病被逐,身故之后宝玉作《芙蓉女儿诔》,黛玉与宝玉探讨修改,却隐约感觉到诔文内容似乎预言了自己的身世。

后四十回

黛玉积郁成疾,日益严重。贾母等人准备给宝玉提亲,积极物色人选,更加造成黛玉病情的反复,黛玉一度认为和宝玉无缘成亲而绝食,当得知老太太希望“亲上加亲”之后才恢复进食,病情也短暂缓解,宝玉也向黛玉表明心迹。然而贾母最终决定让宝玉娶宝钗,为黛玉物色好人家出嫁,免生事端。在这节骨眼上,贾府连连发生怪事,怡红院本应三月开放的海棠花于十一月开放,宝玉的玉神秘丢失,宝玉精神恍惚,元妃(贾元春)在宫中病死。为了给宝玉“冲喜”,贾母等人决定让宝钗尽快过门,王熙凤献“掉包计”,意图骗过宝玉,瞒过黛玉,以免婚事不成。然而黛玉从贾府的傻大姐处知道宝玉要娶宝钗,去找宝玉求证,宝玉一来不明真相,二来神智不清,一番对话后,黛玉以为宝玉变心,最后二人相对傻笑,各自回府。黛玉心如死灰,焚灭诗稿以断痴情。宝玉终于成亲,黛玉泪尽而亡。

大观园开始闹,贾珍等人相继病倒,园内不敢住人。宝玉终不忘黛玉,却梦之不得。贾政被贬官回京,宁府被抄,贾赦和贾珍被捆走,宁荣两府大乱,贾府世职被革。贾母重新主持府内事务,安定人心,后来皇帝降旨从宽发落,贾赦、贾珍戍边,两个世职被革,贾政后来仍袭了贾赦的世职。后贾母积劳成疾而故,凤姐也不久病死,园中一片衰败。疯和尚送回了玉,宝玉死而复生。宝玉对王夫人表示将考取功名以谢母恩。宝玉在应试之后失踪,后中第七名,贾府复官赏还家产。贾政本去金陵安葬贾母,闻喜讯赶回京城,途中遇见僧人打扮的宝玉,疯和尚和道人随即携宝玉而去,贾政无法追上,只见大地白茫茫一片,并无人迹。

(后四十回有许多为后人诟病的地方,比如有人考证,根据作者的原意,黛玉并非在宝玉成亲之后而死,宝玉亦不可能考取功名,贾府也无复官之理)

人物

Image:Red dream.png
红楼梦主要人物关系表

《红楼梦》写了几十个栩栩如生的人物,至于全书出现的人物则不下数百人。书中众多人物让人留下深刻的印象。

主要人物

  • 贾宝玉--红楼梦一书的男主角,书中的情节主要是以他为中心,故事从他的前世写起,几乎就是在写他一生悟道的经过。脂砚斋评贾宝玉用“情不情”三字,某些人认为指贾宝玉具有深广的人文主义思想,能够对将自己的感情赋予没有感情的人、事、物。
  • 林黛玉--一般认为她是红楼梦一书的第一女主角,与贾宝玉相映衬,是中国古典文学中性灵形象的典型。林黛玉为贾母外孙女,即宝玉的表妹,寄居贾府,父母双亡,体弱多病,多愁善感,才情高捷,文采风流,字颦颦(本无字,这个字是贾宝玉所赠),在诗社中号为『潇湘妃子』。脂砚斋评林黛玉用“情情”二字,指林黛玉能够对将自己的感情赋予自己所爱的人。
  • 薛宝钗--红楼梦另一女主角,与林黛玉相对,红楼梦曲中称红楼梦的主旨是“怀金悼玉”。薛宝钗为王夫人的外侄女,即宝玉的表姊,随母亲薛姨妈、哥哥薛蟠居住贾府。她体态丰艳,才情亦高,为人亲和圆融,心思细腻,在贾府众多下人中,比多情敏感的林黛玉受欢迎得多,也深得贾母喜爱;在诗社中号为『蘅芜君』。薛宝钗服膺世俗价值,虽然她身上所佩戴的金锁,和贾宝玉的通灵宝玉是为『金玉良缘』,但在宝玉心中仍不及超凡脱俗的林黛玉。因书稿80回后丢失,不知曹雪芹给其的评语为何,但书中反复隐喻,如:冷香丸、所居院落“蘅芜苑”前大石封闭及无花冰冷的环境来看,有人认为评语似乎应为“无情”。
  • 史湘云--贾母娘家(史家)的侄孙女儿,和宝玉、黛玉同辈,父母双亡,由叔父母抚养长大,幼年时因贾母疼爱,也曾在荣府居住过一段时日,是宝玉的第一个青梅竹马。性格爽朗明快不扭捏,好几次因此得罪了林黛玉。作者形容史湘云的外表是『臂,形』,才思不输薛林二人。目前的一百二十回通行本中,湘云的丈夫婚后不久即得痨病,她终身守寡,但有红学家推测,作者原有写湘云与宝玉结合的打算,因此有『因麒麟伏白首双星』一回。
  • 王熙凤--普遍认为是红楼梦中最为鲜活的人物,具有强烈的世俗气息。为贾琏之妻,即宝玉堂嫂,是王夫人的侄女儿,因此虽然身为邢夫人的媳妇,却帮王夫人处理荣府家务,精明能干,口舌伶俐,手腕灵活,手段毒辣。
  • 李纨--字宫裁,宝玉长兄贾珠之妻。贾珠死后,守寡抚养其子贾兰长大。有别于王熙凤,李纨性格恬淡守静,待下宽和,虽是王夫人长媳,但主要工作是陪众小姑们读书女红,偶尔协理家务。作者以『梅』作为李纨的象征,梅为岁寒三友,品格高洁,足见作者对这个角色的评价。大观园内,李纨住在稻香村,诗社内号稻香老农。
  • 贾元春--宝玉长姐,同为王夫人所出,元月一日出生,故名元春,被选入宫中,封为贤德贵妃,贾府盖大观园就是为了元春回家省亲。作者对贾元春着墨较少,元春和迎、探、惜春四姊妹名字谐音为『原应叹息』;姓名谐音是作者惯于暗示意涵的手法之一。
  • 贾迎春--贾宝玉的堂姐,贾赦的女儿,性格懦弱,信奉道教,但最终被嫁给一个性格暴躁的色狼武将,抑郁而终。
  • 贾探春--贾宝玉的庶出妹妹,是大观园中仅次于王熙凤的最能干的女人,有人误以为她不愿意承认自己的亲生母亲,尊嫡母为母亲,实为当时风俗礼法如此,非其不认亲也。曾在贾府协助王熙凤主事,最终顶替郡主名义被远嫁番邦。
  • 贾惜春--宁府贾珍之妹,在荣府长大,是众姊妹中年纪最小的一个。性格孤僻,善绘画,喜佛法,贾家衰败后修行,终身未嫁。是红楼梦中另一个远避俗世的角色。
  • 秦可卿--贾珍之媳,贾蓉之妻。名字谐音为『情可轻』,处理宁府家务,待下宽和,不落褒贬。她的身世完全由曹雪芹执笔完成,她第五回出场,第十三回死亡(现存版本中为病死,但脂砚斋评指出原回目名称为“秦可卿淫丧天香楼”,有人考证是关于可卿与贾珍通奸,事发后上吊自杀,此段情节后被删去)。现行版本中,仍看得见贾珍为媳妇的丧礼大肆铺张等情节,引发读者的揣想。贾宝玉也曾在太虚幻境之梦中遇见警幻仙子之妹可卿(乳名兼美,暗喻兼有黛玉、宝钗之美,字可卿),关于贾府中的秦可卿与宝玉梦中的可卿的关系,说法不一。
  • 妙玉--贾府家庙中的年轻尼姑,生性好洁,判曲称她“气质美如兰,才华馥比仙,天生成孤僻”,目前的一百二十回通行本中,最终反而被强盗掳去,生死不明(有红学家认为这不符合作者原意)。
  • 贾母--贾家的大家长,原为史侯家之女,嫁与贾代善为妻,生下贾赦、贾政二子,有一个女儿名贾敏,即黛玉之母。贾母和一般的老人一样,溺爱孙儿,喜欢热闹,贾家众人皆以讨贾母欢心为务,不敢拂逆,因此贾母在诸多事件中都是一个具有最后决定权的人物。
  • 刘姥姥--王家农村的远房亲戚,由于其故作诙谐无知,成为贾府众人的笑柄,王熙凤曾给予她资金赞助,使她感恩永记,在贾府危机时拯救了王熙凤的女儿巧姐。
  • 袭人--贾宝玉丫鬟,本姓花,名珍珠,后宝玉因见古诗『花气袭人知昼暖』而改其名。很得贾宝玉的母亲王夫人赏识,曾和贾宝玉偷情,后嫁给伶人蒋玉菡为妻。
  • 晴雯--贾宝玉的丫鬟,美丽但受到贾宝玉的母亲王夫人厌恶,最终因病被遣送回家病逝,贾宝玉为她写吊唁文
  • 紫鹃--原名鹦哥,是贾母身边的二等丫环,黛玉来贾家后,贾母将紫鹃派去服侍黛玉,名字与黛玉带来的小丫头『雪雁』成对。紫鹃对黛玉十分忠心,常设法宽慰多愁善感的林黛玉,又明白黛玉心事,几次试探宝玉;是一个『痴情』人物。
  • 鸳鸯--贾宝玉祖母贾母的丫鬟,被贾赦看中要娶为妾,她宁死不从,受到贾母的保护,贾母去世时自杀。
  • 平儿--王熙凤的陪嫁丫环,贾琏之妾。对王熙凤忠心耿耿,并助理荣府诸事,但平儿聪颖善良,常暗中帮助他人。

次要人物

尤二姐尤三姐,小红,贾芸,贾蔷,贾蓉,贾兰,倪二,秦钟,柳湘莲,薛蟠,贾赦,贾政,贾珍,贾琏,香菱,抱琴,司棋,侍书,入画,金钏,玉钏,芳官,贾环,赵姨娘,茗烟,邢夫人王夫人

人名/地名的谐音

书中很多人物的名字,其谐音都有特殊的含义,或讽刺,或感叹,是为红楼梦的艺术之一。脂砚斋的批文指明了部分的隐意。

  • 胡州————胡诌
  • 甄士隐——真事隐(去)
  • 甄英莲——真应怜
  • 封肃——风俗
  • 霍启——祸起
  • 贾雨村——姓贾名化:假话;表字时飞:实非;别号雨村:假语存 [1]
  • 姣杏——侥幸
  • 冯渊——逢冤
  • 秦可卿——情可轻
  • 秦钟——情种
  • 詹光——沾光
  • 卜固修——不顾羞
  • 卜世仁——不是人
  • 单聘人——善骗人
  • 石呆子——实呆子
  • 元春、迎春、探春、惜春——『元』『迎』『探』『惜』谐音为『原应叹息』


作者

20世纪初,「红楼梦作者究竟是谁」这个问题曾经引起中国学界的争论,并持续至今。首先是胡适提出《红楼梦》后四十回和前八十回的作者并非同一人。然后经过许多人多番考证,普遍被接受的观点是:前八十回的作者为曹雪芹,后四十回的作者为高鹗和程伟元。后来,对于前八十回的作者也有了争议,但缺乏充分证据。书中的描述很明显符合清朝八旗贵族的生活,所以可以假设作者一定是个旗人

前八十回

《红楼梦》第一回正文中,将作者归之为“石头”,这自然是小说家言。紧接着又提到,此书经“曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”。而早期抄本中的大量脂批则直指曹雪芹就是作者。如甲戌本第一回有批语:“若-{云}-雪芹披阅增删,然则开卷至此这一篇楔子又系谁撰?足见作者之笔狡猾之甚。”脂批还多次说《红楼梦》的故事很多取材于曹家史实,也可作为旁证。由于脂批中透露作批者与曹雪芹及其家族关系紧密,也熟知甚至部分地参与了《红楼梦》的创作,因此脂批可以说是曹雪芹作为《红楼梦》作者的最直接证据。

清代诗人明义在其《题红楼梦》诗中说:“曹子雪芹出所撰《红楼梦》一部,备记风月繁华之盛,盖其先人为江宁织府。其所谓大观园者即今随园故址。惜其书未传,世鲜知者,余见其钞本焉。”另一位清代宗室诗人永忠作于干隆三十三年的咏《红楼梦》诗题曰:“因墨香得观《红楼梦》小说吊雪芹三绝句(姓曹)”。这大概是除《红楼梦》本身和脂批之外,最早指出曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。明义和永忠都是曹雪芹同时代人,虽然没有证据表明他们认识曹雪芹,但他们与曹雪芹的朋友敦诚敦敏兄弟有密切往来,因此他们的说法被认为是具有很高的可靠性。但迄今没有在敦诚、敦敏兄弟的文字中找到关于曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。

另外,在与曹雪芹同时代或稍晚的袁枚裕瑞等人,以及更晚的其它人的笔记中,也都有曹雪芹是《红楼梦》作者的记载。1921年,胡适发表《红楼梦考证》,在对清人笔记和曹雪芹家族考证的基础上,确定曹雪芹为《红楼梦》作者,从此成为定说。稍后脂本脂批的发现更强有力地支持了这一结论。近年来虽不断有人提出《红楼梦》作者另有其人,但均缺乏足够的证据。

后四十回

程伟元在120回本《红楼梦序》中说,后40回中有20余回是他自“藏书家甚至故纸堆”中找到,剩余10数回则得之于“鼓担”,他和高鹗只是“细加厘剔,截长补短”。但多数人相信,后40回实际上全出自于程高二人之手。近年来也有人提出,后40回续书者另有其人,程高确实只是作了编辑工作。也有人相信,后40回中有部分曹雪芹的旧稿。

1981年,陈炳藻通过对红楼梦的数理统计,得出全120回皆为曹雪芹原作的结论。但学术界依旧没有对此达成普遍共识[2]

版本

Image:EPSN0032.JPG
联经出版社之一百二十回版本

《红楼梦》的版本可以分为“脂本”和“程本”两大系统

《红楼梦》最初以手抄本形式流传。1792年程伟元和高鹗在“程乙本”《红楼梦引言》中说:“是书前80回藏书家抄录传阅几30年矣”。可见,《红楼梦》在社会上流传当开始于1763年或1764年,也就是曹雪芹去世后不久。其书名或为《石头记》,或为《红楼梦》,因部分版本中有脂砚斋等人的大量批语而被统称为“脂评本”或“脂批本”,简称为“脂本”。绝大部分“脂本”只有前80回,被认为更接近曹雪芹的原作。现存的早期“脂本”已知有十数种,大部分已影印出版。1911年出版的石印戚序本是第一部印刷版“脂本”。1982年中国艺术研究院红楼梦研究所以庚辰本为主要底本校订出版《红楼梦》。此后中国大陆出版的《红楼梦》中,前80回大部分都是以一种或几种“脂本”为底本汇校而成。

程伟元和高鹗于干隆五十六年(1791年)整理出版120回木活字本《红楼梦》,被称为“程甲本”。“程甲本”前80回的底本也是一个“脂本”,但删去了几乎全部批语。其后40回一般认为是程伟元和高鹗所续,但也有人认为续书者另有其人,程高只是整理者。自此时起至清末,“程甲本”被大量翻印出版,成为当时流传最广的版本。程伟元和高鹗于次年(1792年)又出版了“程乙本”。“程乙本”是在“程甲本”的基础上修订的,对前80回作了大量的篡改。此本在清代影响不大,至民国方由胡适提倡而成其后数十年主流,至今台湾出版的《红楼梦》仍以此本为主。

Image:JiaXu01.jpg
甲戌本第一回第一页

《红楼梦》流传至今的抄本有:

  • 甲戌本:名“脂砚斋重评石头记”,存1—8,13—16,25—28,共16回,分装为4册,4回一册。第一回有其它各本没有的一句话:至脂砚斋甲戌抄阅再评仍用石头记。故得名。甲戌,1754年。此本有一千多条批语,被称为“脂批”。胡适旧藏,后存于美国康乃尔大学,2005年购回,现藏于上海博物馆
  • 己卯本:名“脂砚斋重评石头记”,存1回—20回,31回—40回,55回(后半),56,57,58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。在31回—40回这一册的目录页上,有“己卯冬月定本”六个字,故称己卯本。己卯,1759年。
  • 庚辰本:名“脂砚斋重评石头记”。存78回,1—80,缺64,67回。装成8册。10回一册。后四册目录页有“庚辰秋月定本”字样,故名。庚辰,1760年。
  • 王府本:又称蒙府本,名石头记,发现于清代一蒙古王府,故名。120回。
  • 戚序本石印本上海本南京本):名石头记,有戚蓼生序,故名。80回。
  • 杨本:又称“梦稿本”,120回。曾为杨继振收藏,故名。
  • 舒序本:名《红楼梦》。存1-40回。有舒元炜1789年(己酉)序,故名。
  • 俄藏本:原称列藏本。现存俄罗斯彼得堡东方研究所。存78回,缺5,6回。没有总书名。除少数几回名红楼梦外,各回皆名石头记。不只一处,它本文字皆误,而此本正确。最好一例是黛玉眉目的第二句,此本为:一双似泣非泣含露目。与第一句“两弯似蹙非蹙罥烟眉”可谓绝佳之对。它本皆逊色多了。此句当为雪芹原笔。已有影印本。
  • 梦觉主人序本甲辰本):名《红楼梦》,有梦觉主人序。80回。甲辰,1784年。
  • 郑藏本:存23,24回。曾为郑振铎收藏,故名。
  • 北师大本: 存78回,1—80,缺64,67回。共两函,16册。现藏北京师范大学图书馆,故名。此抄本为1957年由琉璃厂书店购入,1961年收入北京师范大学图书馆编《中文古籍书目》后被遗忘,至2000年被中文系博士生曹立波发现。
  • 卞藏本,仅存前十回。是新发现的残脂本,2006年深圳收藏家卞亦文于上海拍卖会上购得,故名。

另外,毛国瑶曾称在1959年南京目睹一脂本,原有八十回,存十九册,七十七回有余,原为扬州旗人靖应鹍所藏,故称靖藏本。后迷失。毛国瑶抄录了靖本独有的150条脂批发表。由于此本一直未露面,红学界对它的真伪意见分歧很大。

以上个本又称脂本,以有脂砚斋评语故.这些抄本现在都出版了影印本(上海南京戚序本除外)。

后来,有了活字印刷本:

  • 程甲本(1791):程伟元高鹗1791年出版的活字印刷本,120回。
  • 程乙本(1792):程伟元、高鹗于1792年出版的活字印刷本,120回。对程甲本作了不少修改。

诸本关系

这些本子的关系,是一个有趣的研究课题。有一位论者认为,这些本子都出自曹雪芹的同一个传世稿本。诸本间的差异,是在传抄中形成的,雪芹并没有多个稿本传世。他以共同异文版本群统计表加上其它一些论据,论证了诸抄本都是配抄本(包括己卯本和庚辰本),因而,版本关系的研究不能以“本”为单位,应当以“回”为单位。有时,还要深入到一回的内部。

后40回续书

《红楼梦》原稿80回后散失。有人认为,程乙本后40回由程伟元委托高鹗续写。也有人认为,后40回乃他人所作,高鹗只是整理人。普遍的看法是续书在文学价值上与曹雪芹的前八十回相去甚远,在立旨上也与曹雪芹大相径庭,但是大体上保存了原作的故事结构,对于《红楼梦》的广泛流传有很大功劳。

目前对后四十回续作有一种看法:越来越多的证据表明,曹雪芹已经在逝世前基本完成了《红楼梦》的书稿。这种看法认为,之所以有后四十回的续作,乃是一个政治行为。据考证,曹家与当时中国的皇族关系密切。《红楼梦》一书的历史、政治语境,乃是当时一场有名的政治风波“弘皙逆案”。《红楼梦》有着大量加之《红楼梦》中透露出大量的与当时官方所持的道德伦理相悖的思想(萌芽),因而受到官府的干预。后四十回原稿的散轶与续作的出现,很可能是官府-{干预的结果。

此外,从前八十回的文本中,尤其是从脂批批文、不同版本间的对比上看,再综合史实研究,后四十回原稿的大体情节可以推断出来。目前中国大陆学者刘心武便做过此种尝试,然而学界对此分歧颇大,褒贬不一。

石头记

红楼梦的另一个名称“石头记”与一个神话故事有关系。传说在远古时代,共工祝融争斗失利,把西北天柱不周山撞断,天都破了一个洞。于是女娲炼三万六千五百零一块石头补天,最后剩余一块不用。这块石头后来遇到一和尚和一道士,变形为一块美玉,名通灵宝玉。后来赤瑕宫神瑛侍者见西方灵河岸上三生石畔有一株绛珠草快要枯死,便以甘露灌溉。该草得延岁月,也修成女身。神瑛侍者随后下凡历劫,该草也随同下凡,并愿以一生的眼泪还报神瑛侍者[3]。而据信为神瑛侍者化身的书中主人公贾宝玉出生的时候口含一块宝玉,上书“通灵宝玉”,与前面的情节隐隐有所扣合。这个神话相信人与人之间都有冥冥中不可知的缘份与牵连,「欠命的,命已还,欠泪的,泪已尽」,红楼梦以神话拉开序幕,人世的情爱纠缠有了前世的因果。

小说正文记载,第一作者乃是该石头描写其下凡后亲身经历的遭遇。因此,小说的第一个名称便是《石头记》。在脂批中经常有将石头与宝玉乃至作者混同起来的文字。

  • 宝玉第一次摔玉时有脂批道:「试问石兄,此一摔比青埂峰下萧坦卧,何如?」此处是指通灵宝玉。
  • 第八回,宝黛钗三人喝作乐时,有脂批:「试问石兄,比当时青埂峰猿啸啼之声何如?」这里可能是指贾宝玉;但如果指通灵宝玉的话也说得通,因为该玉乃贾宝玉寸步不离贴身携带的。
  • 在红楼梦曲引子「开辟鸿蒙,谁为情种」处有夹批道:「非作者为谁,余又曰,非作者,乃石头耳。」这里则是称石头记的作者为石头。

红学

主条目:红学

红学就是是研究中国古典文学名著《红楼梦》的学问。红楼梦由于传世版本多,加以欣赏角度与动机的不同,因此学者们对于红楼梦的作者与内容,有许多不同的看法,其中大致可分为文学批评派索隐派、自传派等数派。

红学流派

文学批评派

王国维为主。王国维引入叔本华的哲学思想,以西方的视角审视《红楼梦》。

索隐派

蔡元培等人为主。主张红楼梦作者以暗喻的方式,书写清廷宫闱中事,也有主张书中内容与清朝历史暗合者。

自传派

胡适等人为主。主张红楼梦为曹雪芹之自传,以曹家兴衰为背景。

红学家

蔡元培胡适俞平伯周汝昌

红楼梦续书

红学考证一致认为,目前通行本《红楼梦》,前八十回为曹雪芹所作,后四十回为高鄂、程伟元续写。作为中国古典小说史上最负盛名的著作,红楼梦的结局一直是读者最为关心的问题之一。由于后四十回与前八十回相比,文学性、艺术性、思想上都相差甚远,历史上便有了诸多对红楼梦结局的续书。

红楼梦的续书从最早干隆时期的高鄂、程伟元版,一直到最近的四川女孩自己写续书,种类不下数十种。多数续书水平较低,文学性、内容与程高版相差较大,更不论原著了。

改编电影、电视与其它表演方式

电视剧

电影

现代舞

  • 《红楼梦》云门舞集十周年纪念舞码,林怀民1983年编舞,2005年春季封箱演出。与其它表演方式最大的差别在于:《红楼梦》现代舞中并无强调十二金钗的角色,而由舞者的服装让观众自由想象,并藉舞台的布景和灯光产生春夏秋冬四季交替,表现大观园由盛而衰的历程。该出舞剧于2005年3月25日到4月3日在台湾台北国家戏剧院四度上演,也是封箱演出。

电视秀

戏曲

文学作品

  • 张恨水1920年代中耗时六年完成的小说《金粉世家》,曾被评为“颇似取径《红楼梦》,可曰新红楼梦”(《金粉世家》原序)。这部小说描写民国年代的总理兼银行总董事金铨一家由富甲天下到一贫如洗的兴衰史,其中又以金铨的七公子金燕西与贫家女子冷清秋从追求到结婚到相厌为主线,在叙事手法和故事结构上,都与《红楼梦》有相似之处。

小人书

1982—1984年出版《红楼梦》小人书,全套16本,分别由不同画家完成,封面为著名画家戴敦邦之作,现已成为收藏品。

红楼梦的相关纪念

参考书目

译本

  • 英译本 Cao Xue Qin The Dream of the Red Chamber. New York, U.S.A.: Penguin Group 1996. ISBN 0146001761
  • 弗兰兹·库恩德译本 Der Traum der roten Kammer. Aus dem Chinesischen von Franz Kuhn.

Frankfurt a.M. 1995 ISBN 3458334726

  • 法译本 CAO XUEQIN, Le rêve dans le pavillon rouge;Gallimard, Paris 1981 ISBN 2070110214

注释

  1. 据《红楼梦》第一回,“何妨用假语村言,敷演出一段故事来”,应为假语村;从对仗的角度看,真事隐/假语存也对仗工整。
  2. 作者是谁 数学证明新浪网2004年5月8日。
  3. 许多人以为神瑛侍者也就是该石头,但实际上原文并无此说;有人认为这是误解,神瑛侍者乃是负责看护该宝玉的,并非该宝玉本身。

外部链接

深圳帮帮你文库中与本条目相关的原始文献:

Template:中国四大名著